Vad är den sörjande kaddish i judendomen?
Den sörjande kaddish är en judisk bön som reciteras till minne av en avliden älskad. Det sägs av den avlidnes närmaste familj, såväl som av andra medlemmar i samhället. Den sörjande kaddish är en beröm och tacksägelse till Gud , och reciteras vid slutet av de dagliga gudstjänsterna, samt vid slutet av begravningsgudstjänsten.
The Mourner's Kaddish är en bön för sorg och tröst, och sägs i närvaro av en minyan , eller ett kvorum på tio vuxna judar. Det sägs på arameiska och är uppdelat i tre sektioner. Den första delen är en förklaring om tro på Gud och hans suveränitet, den andra är en bön för den avlidne och den tredje är en bön för de levande.
Den sörjande kaddish är en kraftfull bön för tröst och tröst för dem som har förlorat en älskad. Det är en påminnelse om att även om döden är en del av livet, kommer minnet av den avlidne att leva kvar i deras nära och kära. Det är en påminnelse om att livet är värdefullt och att vi bör vårda varje ögonblick vi har med våra nära och kära.
I judendomen finns det en välkänd bön som kallaskaddish, och det tar många olika former. Bland olika versioner avkaddish är:
- Chatzi Kaddish(den 'halva' kaddish, även kallad läsarens kaddish)
- Kaddish Shalem(den 'fullständiga' kaddishen)
- Kaddish d'Rabban(”rabbinens” kaddish)
- Kaddish d'ithadata(”begravningen” kaddish)
Slutligen ärKaddish Yatom, eller 'sörjandes'kaddish.
Betydelse och ursprung
På hebreiska, ordetkaddishbetyder helgelse, vilket gör attkaddishbön en offentlig helgelse av Guds namn. Ordet yatombetyder egentligen 'föräldralös', och det är känt som detta eftersom bönen under det första korståget på 1000-talet endast reciterades av minderåriga.
Liksom många böner inom judendomenkaddishhelgonförklarades inte på en gång och dök inte upp i sin nuvarande form förrän under medeltiden. Enligt Shmuel Glick , den tidigaste formen avkaddishbönen dateras till perioden strax efter det andra templets fall år 70 e.Kr. då raden 'Må Guds berömda namn vara välsignad alltid och för alltid' användes för att avsluta offentliga samtal om högtider och sabbat. Bönen var vid den tiden inte känd somkaddish, men vid de inledande raderna,hej shemey rabah('må Guds stora namn').
Senare, under 700-talet e.Kr., texten avYitgadal v'yitkadasah('Härligad och helgad') etablerades och antog slutligen namnetkaddishutifrån formuleringen. Den första uppteckningen av judiska sörjande sägerkaddishfinns i en text baserad på Talmud (Vi lider19:9) som beskriver hur en ära tilldelades sörjande på sabbaten. Enligt Glick skulle böneledaren gå fram till de sörjande utanför synagogan och reciterakaddishav sabbaten mussaf tjänst (en snabb ytterligare tjänst som följer Shabbatsmorgongudstjänst ).
Som nämnts ovan, under korsfarartiden, den sörjandeskaddish, då kallad 'föräldralösa'kaddish' reciterades endast av minderåriga, men på grund av en liturgisk skyldighet. Så småningom, med tiden, reciterades bönen även av vuxna sörjande (läs nedan om ålderskraven idag).
Enligt en judisk lagtext som kallas Eller Zarua skriven av Rabbi Isaac ben Moses av Wien någon gång på 1200-talet, vid den perioden sörjandeskaddishreciterades som standard i slutet av de tre dagliga bönegudstjänsterna.
Djupare mening
Bönen i sig har inget omnämnande av döden, men eftersom den uttrycker ett accepterande av Guds dom under en tid då det kan vara svårt att göra det, blev den den traditionella bönen för sörjande inom judendomen. På samma sätt, eftersom det är en offentlig helgelsebön, tror vissa att reciteringen av bönen har förmågan att öka förtjänsten och respekten för den avlidne.
Hur
Den sörjandeskaddishreciteras i 11 månader från dagen (känd somyarzheit) att en individs föräldrar har dött. Det är helt acceptabelt för en att sägakaddishför ett syskon, svärförälder eller barn också.
- Den sörjandeskaddishreciteras endast med aminyan(kvorum på 10), tre gånger om dagen i slutet av morgonen ( Shacharit ), eftermiddag (Mincha), och kväll( maariv ) tjänster. Det reciteras också förePesukei d'zimrah(en serie speciella välsignelser, psalmer och verser) av morgongudstjänsten.
- Traditionellt är det inom ortodox judendom att endast män som sörjer är skyldiga att offentligt recitera den sörjandekaddisheftersom det är ett tidsbestämt åtagande och kvinnor är inte skyldiga . Men i de flesta judiska samhällen, oavsett tillhörighet, kommer både män och kvinnor att recitera den sörjandeskaddish.
- Individerna som reciterar bönen står alltid upp. I vissa församlingar står alla förkaddishoch i andra står bara de sörjande.
- När man reciterar den sörjandekaddish, alla de närvarande sörjande reciterar bönen unisont. I vissa fall kommer alla sörjande att samlas på framsidan av synagogan eller nära synagoganbimah(den plats där böneledaren står under gudstjänsterna).
- En individ som är yngre än 13 (åldern bar mitzvah ), om han har förlorat en förälder, kan säga den sörjandeskaddish.Detsamma gäller för en tjej yngre än 12 (åldern på bat mitzva ).
För den sörjandeskaddishreciteras tre gånger om dagen kommer många samhällen att samlas för att se till att det finns 10 vid varje gudstjänst så att den sörjande kan fullfölja kommandot att recitera denna bön för att hedra den avlidne.
För många judar - även de som aldrig går i synagogan, håller sig kosher, observerar Shabbat , eller känna sig ansluten religiöst eller andligt till judendomen - recitera den sörjandekaddishär en kraftfull och meningsfull handling.
Engelsk översättning
Förhärligat och helgat är Guds namn,
i världen som Gud skapade, enligt Guds vilja,
och må Guds majestät uppenbaras
i våra dagars liv
och under hela Israels huss livstid,
snabbt och snart. Och låt oss säga, amen.
Må Guds stora namn välsignas alltid och för alltid.
Välsignad, prisad, förhärligad, upphöjd, prisad,
hedrad, uppvuxen och hyllad
vare den Heliges namn, välsignad vare Han
bortom varje välsignelsepsalm, lovsång och tröst
som uttalas i världen. Och låt oss säga, amen.
Må riklig frid från himlen och livet
vara över oss och över hela Israel. Och låt oss säga, amen.
Må Gud som gör fred på höga platser
gör fred över oss och över hela Israel,
och låt oss säga, amen.
Translitterering
Yitgadal v'yitkadash, shemey rabah.
Be'almah di'verah chir'utey
V'yamlich malchutey
Bechai'yeychon u'veyo'meychon
U'vechayey d'chol beit Yisrael
Ba'agalah u'vizman karim v'imru, amen.
Y'hey sh'mey rabah m'vorach le'alam u'le'almey almaya.
Yitbarach ve'yishtabach ve'yitpa'ar ve'yitromam ve'yitnasey
Ve'yit'hadar ve'yit'aleh ve'yit'halal
Sh'mey d'kudesha b'rich hu
L'eyla min kol birchata ve'shirata tush'bechata ve'nechemata
D'amiran b'alma v'imru, amen.
Yehey sh'lama raba min shemaya, ve'chayim
Aleynu ve'al kol yisrael ve'imru, amen.
Oseh shalom bimromav,
Hu ya'aseh shalom. Aleynu ve'al kol yisrael
Gud välsigne dig, amen.
Du kan hitta den hebreiska versionen av den sörjandekaddish här .