Konsonanter av Gurmukhi alfabetet (35 Akhar) Illustrerad
Gurmukhi-alfabetet, även känt som Punjabi, är ett gammalt manus som används för att skriva punjabispråket. Den består av 35 konsonanter, eller akhar , som används för att bilda ord och meningar. Gurmukhi-alfabetet är en viktig del av Punjabi-kulturen och används i litteratur, religiösa texter och vardagliga samtal.
Gurmukhi alfabetets konsonanter
De 35 konsonanterna i Gurmukhi-alfabetet är indelade i fem grupper: Vokaler , Konsonanter , Halvvokaler , Nasals , och syskon . Varje grupp har sin egen unika uppsättning ljud och bokstäver. Vokalgruppen inkluderar bokstäverna अ, अ, इ, इ, उ, उ, अ, अ, उ och उ. Konsonantgruppen innehåller bokstäverna क, ख, ग, ग, ग, च, च, ज, ज, झ, ट, थ, द, ध, न, त, फ न, दध, थ, प, फ न, B, Bh, M, Y, R, L, W, Sh, S, H och L. Semivokalgruppen inkluderar bokstäverna य och र. Nasalgruppen inkluderar bokstäverna ন och অ. Slutligen inkluderar Sibilants-gruppen bokstäverna श och स.
Användning av Gurmukhi Alphabet
Gurmukhi-alfabetet används på många olika sätt. Det används i religiösa texter som Guru Granth Sahib, sikhernas heliga bok. Det används också i litteratur, poesi och vardagliga samtal. Gurmukhi-alfabetet är en viktig del av Punjabi-kulturen och används för att bevara Punjabi-folkets språk och kultur.
Gurmukhi-alfabetet är en viktig del av punjabikulturen och används för att skriva punjabispråket. Den består av 35 konsonanter, eller akhar , som är indelade i fem grupper: vokaler, konsonanter, halvvokaler, nasaler och sibilanter. Gurmukhi-alfabetet används i religiösa texter, litteratur, poesi och vardagliga samtal. Det är en viktig del
Gurmukhi-skriptet av Gurbani har 35 akhar , eller konsonanter, identiska med Punjabi-målaralfabetet inklusive tre vokalhållare och 32 konsonanter. Varje tecken representerar ett fonetiskt ljud. Alfabetisk ordning på Gurmukhi-skriptet är helt annorlunda än det engelska alfabetet. Gurmukhi akhar bygger på att grupperingar har vissa likheter och är ordnade i en rutnät med fem horisontella och sju vertikala rader med specifika uttalsegenskaper (som inte visas här). Varje bokstav har en kombination av egenskaper beroende på dess horisontella och vertikala position. Vissa bokstäver uttalas med tungan vidrör baksidan av de övre tänderna eller böjda bakåt för att beröra precis bakom åsen på taket av munnen. Bokstäver kan uttalas med ett luftbloss eller kräver att man håller tillbaka luften. Vissa karaktärer har ett nasalt ljud.
Verser av Gurbani har andlig betydelse i sikhiska skrifter och innehåller metaforiska passager där de olika Gurmukhi-bokstäverna figurerar. Fonetiska stavningar av bokstäver i översättningar varierar.
01 av 36Gurmukhi Oorraa uttalsguide

Punjabi Akhar Oorraa av Gurbani betydelse i sikhiska skrifter Oorraa Gurmukhi Vokalhållare. Foto © [S Khalsa]
Oorraa är den första av tre vokalhållare förekommer i Gurmukhi-manuset Gurbani och är identisk med vokalhållarna i det punjabiska alfabetet (akhar).
Oorraauttalas med lika stor tonvikt på både stavelser och låter som tackrå.Oorraaanvänds i början av ett ord där det första ljudet är det för en vokal eller i vilket ord som helst där vokalen inte föregås av en konsonant som i fallet med ett dubbelvokalljud och har specifika vokalljud tilldelade sig. Den romaniserade stavningen avOorraaär fonetisk och kan också tyckas stavas somOverhaa. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Oorraa i sikhiska skrifter
Sikhisk skrift innehåller akrostisk form av poetisk vers skriven av Första Guru Nanak Dev som ung pojke när han fick en läxuppgift i skolan att skriva alfabetet. Hans lärare uttryckte förvåning när barnet Nanak Dev skrev:
'Oorrai oupmaa taa kee keejai jaa kaa ant na paa-i-aa||
OORRAA: Sjung till lovsång för En vars gränser inte kan upptäckas.' SGGS||432
02 av 36Gurmukhi Airraa uttalsguide

Punjabi Akhar Airraa av Gurbani betydelse i sikhiska skrifter Airraa Gurmukhi Vokalhållare. Foto © [S Khalsa]
Airraa är den andra av tre vokalhållare förekommer i Gurmukhi-manuset Gurbani och är identisk med vokalhållarna i Punjabi-målaralfabetet.
Airraauttalas med betoning på andra stavelserna och låter som era eller err-raw.Airraaanvänds i början av ett ord där det första ljudet är det för en vokal eller i vilket ord som helst där vokalen inte föregås av en konsonant som i fallet med ett dubbelvokalljud och har specifika vokalljud tilldelade sig. Den romaniserade stavningen avAirraaär fonetisk och kan också tyckas stavas somAirhaa. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Airraa i sikhiska skrifter
Sikhisk skrift innehåller akrostisk form av poetisk vers skriven av Guru Nanak Dev den lärde som ung pojke när han fick en läxuppgift i skolan att skriva alfabetet. Hans lärare uttryckte förvåning när barnet Nanak Dev skrev:
'Aa-i-rrai aap karae jin chhoddee jo kichh karnaa su kar rehi-aa||
AIRRA: Han skapade själv världen, vad som än måste göras, fortsätter han att göra.' SGGS||434
Gurmukhi Eerree uttalsguide

Punjabi Akhar Eerree av Gurbani betydelse i sikhiska skrifter Eerree Gurmukhi Vokalhållare. Foto © [S Khalsa]
Eerree är den tredje av tre vokalhållare förekommer i Gurmukhi-manuset Gurbani och är identisk med vokalhållarna i Punjabi Paintee-alfabetet.
Eerreeuttalas med betoning på andra stavelserna och låter som era eller err-raw.Eerreeanvänds i början av ett ord där det första ljudet är det för en vokal eller i vilket ord som helst där vokalen inte föregås av en konsonant som i fallet med ett dubbelvokalljud och har specifika vokalljud tilldelade sig. Den romaniserade stavningen avEerreeär fonetisk och kan också tyckas stavas somEree, ellerDet är. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Eerree i sikhiska skrifter
Första Guru Nanak förvånade sin lärare med sina andliga insikter när han fick en uppgift i skolan att skriva alfabetet:
'Eevrree aad purakh hai daataa aapae sachaa so-ee||
EEVRREE: Urherren är förlänaren, bara han är sann.' SGGS||432
04 av 36S - Gurmukhi Parts uttalsguide

Punjabi Akhar Sassa av Gurbani betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Sassaa. Foto © [S Khalsa]
Avsnitt är en av 35 konsonanter av Gurmukhi-skriptet Gurbani och identisk med Punjabi-alfabetet. Gurmukhis konsonanter är kända som 35 Akhar .
Avsnitthar ljudet av S och uttalas med betoning på andra stavelsen som sa-saw. Den romaniserade stavningen avAvsnittär fonetisk och kan också tyckas stavas somSassa. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Sassa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifterna innehåller flera akrostiska former av poetiska vers skrivna av författare till Guru Granth Sahib :
'Sasai soe sristt jin saajee sabhnaa saahib aek bha-i-aa||
SASSA: Han som skapade världen är av alla den Ende Herre Mästaren. Första Guru Nanak Dev SGGS||432
'Sasai sabh jag sehaj oupaa-i-aa teen bhavan ik jotee||
SASSA: Hela universum skapade han med lätthet, och upplyste de tre världarna med ett ljus.' Första Guru Nanak SGGS||930
Andra akrostiska verser medHäll ii Gurbani inkluderar författare:
'Sasaa saran parae ab haarae||
SASSA: Jag har nu kommit in i din helgedom, O Herre.' SGGS||260
'Sasaa siaanap chhaadd iaanaa||
SASSA: Ge upp din klurighet o okunniga dåre.' Guru Arjan Dev SGGS||260
'Sasaa so neekaa kar sodhahu||
SASSA: Disciplinera sinnet med sublim perfektion.' Bhagat Kabir SGGS||342
'Sasaa so seh saej savaarai||
SASSA: Själsbrudens säng är prydd med närvaron av hennes man Herre.' Bhagat Kabir SGGS||342
'Sasai sanjam ga-i-ou moorrae aek daan tudh kuthaa-e la-i-aa||
SASSA: Du har tappat självdisciplinen o dåre, och du har accepterat erbjudanden under falska förevändningar.' SGGS||345
H - Gurmukhi Haahaa uttalsguide

Punjabi Akhar Haahaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Haahaa. Foto © [S Khalsa]
Låg är en konsonant av Gurmukhi Akhar manus av Guru Granth Sahib och är nästan identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Lågrepresenterar ett H-ljud som i ha-ha med lika stor tonvikt ges till båda stavelserna och uttalas så att när det talas känns det en luftpust när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avLågär fonetisk och kan också tyckas stavas somHaha. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelse i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter innehåller poetiska verser medLågskriven av Första Guru Nanak Dev som elev när han får i uppdrag att skriva alfabetet. Hans lärare uttryckte förvåning när barnet Nanak Dev skrev:
'Haahai hor na koee daataa jeea oupaae jin rijak deeaa||
HAHA: Det finns ingen annan Givare än Han som har skapat varelserna som ger dem näring.' SGGS||435
Andra poetiska kompositioner av författare till Gurbani medLågomfatta:
'Hahaha heta hacka nehee jaanaa||
HAHA: Han finns, men är inte känd för att existera.' Bhagat Kabir SGGS||342
'Haahai har kathaa boojh toon moorrae taa sadhaa sukh hoee||
HAHA: Förstå gudomlig diskurs o dåre för först då kommer du att uppnå evig frid.' Tredje gurun Amar Das SGGS||435
Gurmukhi alfabetet Kakaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Kakaa av Gurbani betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Kakaa. Foto © [S Khalsa]
Kakaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
K - Gurmukhi Kakaa uttalsguide
Kakao är en konsonant av Gurmukhi-skriften och är nästan identisk med Punjabi-målaralfabetet.
Kakaouttalas som cka ckaaw (caw), med betoning på andra stavelsen. Det ska inte finnas något luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avKakaoär fonetisk och kan också tyckas stavas somBajs. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Kakaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar den akrostiska formen av poetisk vers i urval genom hela Guru Granth Sahib.
Första Guru Nanak Dev , förvånade sina instruktörer när barnet som ung pojke fick en läxuppgift i skolan för att skriva alfabetet, svarade barnet med en andlig akrostik:
'Kakai kes punddar jab hoo-ae vin saaboonai oujaliaa||
KAKKA: När håret blir vitt, då glänser det utan att tvätta det. SGGS||432
Andra akrostiska verser medKakaoi Gurbani omfatta:
'Kakaa kaaran karataa so-oo||
KAKKA: Han är orsaken, skapelsen och Skaparen.' SGGS||253 Femte Guru Arjan Dev
'Kakaa kiran kamal meh paavaa||
KAKKA: Den gudomliga kunskapens ljus lyser upp hjärtlotusen med sin stråle.' SGGS||340 Bhagat Kabir
'Kakai kaam krodh bharami-o-hu moorrae mamtaa laagae tud har visar-i-aa||
KAKKA: I lust och vrede går du vilse O dåre förlovad med världslig kärlek du har glömt Herren.' SSGS||435 Tredje gurun Amar Das
Gurmukhi alfabetet Khakhaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Khakhaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Khakhaa. Foto © [S Khalsa]
Khakhaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
KH - Gurmukhi Khakhaa uttalsguide
Khakhaa är en konsonant av Gurmukhi manus av Gurbani och identisk med Punjabi-alfabetet.
Khakhaahar ljudet av Kh och uttalas som ka-kaaw (caw), med betoning på andra stavelsen. Det ska vara ett luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avKhakhaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somKhakha. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Khakhaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar den akrostiska formen av poetisk vers medKhakhaaav Gurmukhi-alfabetet och förekommer i olika urval genom hela Guru Granth Sahib .
Guru Nanak, den första sikh-gurun förvånade sina lärare när barnet som ung fick en läxuppgift i skolan för att skriva alfabetet, svarade barnet med en andlig akrostiker:
'Khakhai khundhkaar saah aalam kar khareed jin kharach deeaa||
KAKHA: Världsöverherren skaparen av andedräkt och tid tar ut intäkterna från ens brist på uppehälle.' SGGS||432
Andra akrostiska verser i Gurbani inkluderar flera författare till Guru Granth Sahib :
Poetiska kompositioner till priset av den Allsmäktige av Fifth Guru Arjun Dev
'Khakhaa khoonaa kachh nehee tis sanmrath kai paa-eh||
KAKHA: Den Allsmäktige Herren saknar ingenting.' SGGS||253
'Khakhaa kharaa saraahou taahoo||
KHAKHA: Beröm Honom genuint. SGGS|260
Poetiska insikter till själen av Bhagat Kabir
'Khakhaa i-ahai khorr man aavaa||
KAKHA: Själen går in i kroppsgrottan.' SGGS||340
'khakhaa khoj parai jo koee||
KHAKHA: Sällsynta som söker söker Honom.' SGGS||342
'Khakhaa khirat khapat ga-e kaetae||
KAKHA: Många som har slösat bort och förstört sina liv går under.' SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Rock of Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Gagaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Gagaa. Foto © [S Khalsa]
Gagaa är en konsonant av alfabetet Gurmukhi akhar.
G - Uttalsguide för Gurmukhi Rock
Gagaa är en konsonant av Gurmukhi Akhar manus av Gurbani och identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Gagaauttalas som ga-gaw, med betoning på andra stavelsen. Det ska inte finnas något luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avGagaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somGag. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Gagaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar den akrostiska formen av poetisk vers och förekommer genom hela Guru Granth Sahib med betydelse andliga insikter medGagaaav Gurmukhi-alfabetet.
Guru Nanak, den första av sikh-guruerna, förvånade sina instruktörer när barnet som ung pojke fick en läxuppgift i skolan för att skriva alfabetet, svarade barnet med en andlig akrostik:
'Gagai goe gaae jin chhoddee galee gobid garab bha-iiaa||
GAGGA: Den som avsäger sig att sjunga den Universelle Herrens sånger, blir arrogant i sitt tal.' SGGS||432
Andra akrostiska verser i Gurbani inkluderar:
Femte Guru Arjun Dev berömmer effekterna av meditation:
'Gagaa Gobid Gun Ravhou Saas Saas gratis mp3-nedladdning||
GAGGA: Yttra världsmästarens härliga lovsång med varje andetag som alltid mediterar på honom.' SGGS||254
Bhagat Kabir vers förklarar den upplysande gurun:
'Gagaa gur kae bachan pachhaanaa||
GAGGA: Förstå Upplysningarens uttalande av instruktioner.' SGGS||340
Tredje gurun Amar Das begrundar den universella Herrens ofantlighet.
'Gagai gobid chit kar moorrae galee kinai na paa-i-aa||
Gagga: Begrunda den Universelle Herre O dåre, genom att bara prata har ingen någonsin nått Honom.' SGGS||434
Gurmukhi alfabetet Ghaghaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Ghaghaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Ghaghaa. Foto © [S Khalsa]
Ghaghaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
GH - Gurmukhi Ghaghaa uttalsguide
Vägra är en konsonant av Gurmukhi akhar-skriftet som är mycket likt Punjabi paintee-alfabetet.
Vägrauttalas som gha ghaaw, med betoning på andra stavelsen. Det ska vara ett luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avVägraär fonetisk och kan också tyckas stavas somGå bort. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Ghaghaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter innehåller verser medVägraav Gurmukhi alfabetet av olika författare till Gurbani och visas i hela Guru Granth Sahib .
Guru Nanak, den första gurun av sikherna, förvånade sina instruktörer när de fick en uppgift i skolan att skriva alfabetet, och barnet svarade med en andlig akrostik:
'Ghaghai ghaal saevak jae ghaalai sabad guroo kai laag rehai||
Det återstår att utföra tjänsten för vårdaren även när han tjänar till de gudomliga psalmerna från den bifogade Upplysningsmannen.' SGGS||432
Andra betydelsefulla poetiska verser av författare till Guru Granth Sahib medVägraomfatta:
Femte Guru Arjan Dev betonar att det bara finns Gud.
'Ghaghaa ghaalhou maneh eh bin har doosar naa-he||
GHAGHA: Lägg in detta i ditt sinne, att det inte finns någon annan än Herren.' SGGS||254
Bhagat Kabir berättar var det gudomliga finns.
'Ghaghaa ghatt ghatt nimasai soee||
GHAGHA: I varje hjärta förblir han.' SGGS||340
Tredje gurun Amar Das ger insikten att hur mycket själen än söker så känner den inte igen de sanna gåvorna och välsignelserna.
'Ghaghai ghar ghar fireh toon moorrae dadai daan na tudh la-i-aa||9||
GHAGHA: Från dörr till dörr, du går och tigger O dåre. Dadda: Men välsignelsen accepterar du inte.' SGGS||423
Gurmukhi alfabetet Ngangaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Ngangaa betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Ngangaa. Foto © [S Khalsa]
Ngangaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
NG - Gurmukhi Doctor Pronunciation Guide
Ansträngning är en konsonant av Gurmukhi akhar-skriften Gurbani och identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Ansträngninghar ljudet av NG och uttalas med betoning på andra stavelsen. Den romaniserade stavningen avAnsträngningär fonetisk och kan också tyckas stavas somWowellerNgangaa. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Ngangaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skriften i hela Guru Granth Sahib inkluderar alfabetiska akrostiska kompositioner i form av poetiska verser med insikter av andlig betydelse.
Guru Nanak Dev När en pojke förvånade sin lärare när han blev instruerad att skriva alfabetet, svarade han med en akrostikus om ämnet för den andlige lärde:
'Ngan-ngai ngiaan boojhai jae koee parriaa pandit soee||
NGANGA: En med förståelse för andlig kunskap blir en religiös forskare.' SGGS||432
Andra betydande akrostiska verser medAnsträngningförbi författare till Gurbani pengar inkluderar:
Femte Guru Arjund Dev förklarar forskare om andlig visdom och den materiella världens fallgrop i dessa rader.
'Ngan-ngaa ngiaan nehee mukh baato||
NGANGA: Gudomlig visdom erhålls inte bara genom mun till mun.' Guru Arjun SGGS||251
'Ngan-ngaa khatt sastra hoe ngiaataa||
NGANGA: Man kan vara en forskare av de sex filosofiska skolorna.' Guru Arjun SGGS||253
'Ngan-ngaa ngraasai kaal teh jo saakat prabh keen||
NGANGA: Döden griper den som är ordinerad av Gud att vara en dyrkare av den materiella världen.' SGGS||2534
Bhagat Kabir råder obestridlig visdom i sin vers:
'Ngan-ngaa nigreh anaehu kar nirvaaro sandaeh||
NGANGA: Använd självbehärskning, älska det gudomliga och avfärda tvivel.' SGGS||340
Gurmukhi alfabetet av Chachaa Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Chachaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Chachaa. Foto © [S Khalsa]
Chachaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
Ch - Gurmukhi Chachaa uttalsguide
Städa är en konsonant av Gurmukhi akhar-skriften Gurbani som är identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Städaär en symbol för CH och uttalas med tungan precis bakom de övre tänderna som ch i kliar med betoning på andra stavelsen.Städaär fonetisk och kan också tyckas stavas somChacha. Fonetci stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi grammatik såväl som romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Chachaa i sikhiska skrifter
Genom hela skriften av Guru Granth Sahib den akrostiska formen av poetisk vers förklarar den andliga betydelsen av Gurmukhi-alfabetet.
Första Guru Nanak Dev förvånade sina lärare när barnet som ung pojke fick i uppdrag att skriva alfabetet, svarade med en andlig akrostik om ämnet vediska texter:
'Chachai chaar ved jin saajae chaarae khaanee chaar jugaa||
CHACHA: Han är den kreativa källan till de fyra vediska skrifterna, fyra metoder för fortplantning och de fyra åldrarna.' SGGS||432
'Bas jal nit na vasat alee-al maer *cha-chaa* gun rae||
(O dåraktig groda) du bor alltid i vattnet (där liljan blommar), men humlan som inte bor där *hungrar - berusad* av doften (av liljan) på avstånd.' SGGS||990
Andra betydande alfabetiska verser medChachaav olika författare till Guru Granth Sahib omfatta:
Femte Guru Arjun Dev i sin vers som beskriver hans förhållande till det gudomliga.
'Chachaa charan kamal gur laagaa||
CHACHA: Till Upplysningarens lotusfötter är jag fäst.' SGGS||254
Bhagat Kabir vars poesi är beskrivande för gudomligt konstnärskap.
'Chachaa rachit chitra hai bhaaree||
CHACHA: Han målade det stora porträttet som är världen.' SGGS||340
Gurmukhi alfabetet Chhachhaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Chhachhaa betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Chhachhaa. Foto © [S Khalsa]
Chhachhaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
CHH (SH) - Gurmukhi Chhachhaa uttalsguide
Chhachhaa är en konsonant av Gurmukhi Akhar alfabet av Gurbani och identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Chhachhaahar ljudet av C i havet och uttalas med betoning på andra stavelsen. Den romaniserade stavningen avChhachhaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somChhachha, ellerShhasshaochShhashaa. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen avChhachhaai sikhiska skrifterna
Genom hela skriften av Guru Granth Sahib kan hittas poetiska verser som visar den andliga betydelsen av Gurmukhi alfabetet akharChhachhaa:
Guru Nanak den första av sikhguruerna, förvånade sina instruktörer med en alfabetisk akrostik om andlig okunnighet:
'Chhachhai chhaa-i-aa vartee sabh antar tera keeaa bharam hoaa||
CHHACHHA: Spridningen av andlig okunnighet finns inom alla som tvivlar på ditt arbete.' SGGS||433
Andra alfabetiska akrostiker i Gurbani inkluderar verser av olika författare till Guru Granth Sahib :
Femte Guru Arjun Dev berättar om själens idealiska ödmjukhet i sina akrostiska verser:
'Chhashhaa Chhoharae daas tumaarae||
CHHACHHA: Det här barnet är din tjänare.' SGGS||254
'Chhachhaa chhaar hot tere santaa||
CHHACHHA: Må jag vara dammet under dina heliga.' SGGS||254
Bhagat Kabir begrundar Guds närvaro med sin vers:
'Chhashhaa ihai chhatrapat paasaa||
CHHACHHA: Den ärade Lord Master är närvarande.' SGGS||340
'Chhachhai chheejeh ahnis moorrae kio chhootteh jam paakarri-aa||2||
Den tredje gurun Amar Das ifrågasätter värdet av ordliga strävanden i sin vers:
CHHACHHA: Du slits av natt och dag O dåre, hur kommer du att finna att frigivningen hålls fast i dödens klor?' ||2|| SGGS||434
13 av 36Gurmukhi alfabetet Jajaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Jajaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Jajaa. Foto © [S Khalsa]
Jajaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
J - Gurmukhi Jajaa uttalsguide
Jajaa är en konsonant av 35 tecken Gurmukhi akhar manus av Gurbani som är identisk med Punjabi paintee alfabet .
Jajaahar ljudet av J och uttalas med betoning på andra stavelsen som ja-käft. Den romaniserade stavningen avJajaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somFarfar. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi såväl som fonetci romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Jajaa i sikhiska skrifter
Sikhernas skrift Guru Granth Sahib innehåller en akrostikform av poetisk vers skriven av först Första Guru Nanak Dev som ung student när han blev instruerad att skriva alfabetet:
'Jajai jaan mangat jan jaachai lakh chouraaseeh bheekh bhaviaa||
JAJJA: Denna ödmjuka varelse ber om visdom efter att ha vandrat tiggeri genom åttiofyra lakhs (8,4 miljoner) existenser.' SGGS||433
Andra akrostiska verser i Gurbani inkluderar verser av andlig betydelseJajaaav flera andra författare till Guru Granth Sahib Inklusive:
'Jajaa jaanai ho kashh hooaa||
JAJJA: Den egocentrerade tror att han har blivit något.' SGGS||255 av Femte Guru Arjan Dev
'Jajaa jo tan jeevat jaraavai||
JAJJA: Den som bränner kroppen medan han fortfarande lever.' SGGS||340 av Bhagat Kabir
'Jajai joh hir la-ee teree moorrae ant gaiaa pachhutaavehgaa||
JAJJA: Du har blivit berövad på ditt gudomliga ljus O dåre, omvänd dig i slutet kommer du att lämna med ånger.' SGGS||434 av Tredje gurun Amar Das
14 av 36Gurmukhi alfabetet Jhajhaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Jhajhaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Jhajhaa. Foto © [S Khalsa]
Jhajhaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
Jh - Gurmukhi Jhajhaa uttalsguide
Jhajhaa är en konsonant av Gurmukhi-skriften och identisk med Punjabi-alfabetet.
Jhajhaahar ljudet av Jh liknande J som i Jacques, Zs som i Zsa Zsa, eller X som i Xenia och uttalas som Jh-jhaaw eller Zsa-Zsaa, med betoning på andra stavelsen. Det ska vara ett luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avJhajhaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somJhajha. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Jhajhaain Sikh-skrift
Sikhiska skrifter inkluderar den akrostiska formen av poetisk vers medJhajhaaav Gurmukhi-alfabetet och visas i hela Guru Granth Sahib .
Som ung student Guru Nanak Dev Ji skrev en andligt orienterad vers som bekräftar det gudomligas rikliga natur:
'Jhajhai jhoor marhu kiaa praanee jo kichh daennaa so dae rehiaa||
JHAJHA: O dödliga, varför dör du av ångest? Vad Herren än ger, ger han ständigt.' SGGS||433
Akrostiska verser i Gurbani av andra författare till Guru Granth Sahib omfatta:
'Jhajhaa jhooran mittai tumaaro||
JHAJHA: Dina sorger kommer att upphöra.' SGGS||255 Guru Arjan Dev
'Jhajha ourajh surajh nehee jaanaa||
JHAJHA: Du är intrasslad i världen och vet inte hur du ska reda ut dig själv.' SGGS||340 Bhagat Kabir
'Jhajhai kadhae no jhooreh moorrae satgur kaa oupadaes sun toon vikhaa||
JHAJHA: Du kanske aldrig skulle behöva omvända dig, o dåre, om du hade lyssnat på den Sanne Upplysningens instruktioner för ens ett ögonblick.' SGGS||435 Guru Amar Das
Gurmukhi alfabetet Njanjaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Njanjaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Njanjaa. Foto © [S Khalsa]
Njanjaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
Nj - Gurmukhi Njanjaa uttalsguide
Njanjaa är en konsonant av Gurmukhi manus som är identisk med Punjabi-alfabetet.
Njanjaasägs med tungan tryckt mot mungipan bakom de övre tänderna med betoning på andra stavelsen.Njanjaaär fonetisk, kan Nj också skrivas som Ny eller till och med Ni och uttalas som Enya, onion eller California istället för enjoy eller engine.Njanjaakan också visas stavat somTomatereftersom stavningar skiljer sig något i originalet Gurmukhi texter samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Njanjaa i sikhiska skrifter
Sikhisk skrift inkluderar akrostiska former av poetiska verser medNjanjaa.
Visar andlig insikt medan han fortfarande var pojke, Guru Nanak Dev först av sikhguruerna skrev:
'Njannjai nadar karae jaa daekhaa doojaa koee naahee||
När jag skänker synen av hans graciösa blick, ser jag ingen annan utom honom.' SGGS||433
Annat betydande akrostikshabads av GurbanimedNjanjaaomfatta:
'Njannjaa njaanhu drirr sehee binas jaat eh hae-et||
NYANYA: Vet som helt korrekt, att världslig kärlek ska ta slut.' Femte Guru Arjun Dev SGGS||255
'Njannjaa nikatt ju ghatt rehio door kehaa taj jaa-e||
NYANYA: Han bor nära inuti ditt hjärta, varför gå långt bort för att söka honom?' SGGS||340Bhagat Kabir
Gurmukhi-manus Tainkaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Tainkaa från Gurbani Illustrerad Gurmukhi Script Tainkaa. Foto © [S Khalsa]
Tainkaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
TT - Gurmukhi Tainka uttalsguide
Tankaa är en konsonant av Gurmukhi manus som är identisk med Punjabi-alfabetet.
Tankaalåter som tank-aw, representerar ett hårt T som i släp, kan representeras av ett dubbelt TT och uttalas med tungan böjd bakåt för att vidröra mungipan. Den romaniserade stavningen avTankaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somTanka,I dag, ellerTattaeftersom stavningar kan skilja sig något i originaltexter av Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Tainka i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar andliga insikter skrivna i form av akrostiska dikter av den första Guru Nanak som elev:
Tattai ttanch karuh kiaa praannee gharree ke mueht ke ooth chalnaa||
TATTA: Varför utövar du hyckleri O Dödlig? Om ett ögonblick ska du resa dig och genast gå.' SGGS||433
Annan helig akrostisk vers medI daginkluderar detta av Bhagat Kabir :
'Ttattaa bikatt ghaatt ghatt maahee||
TATTA: Den svåra vägen till Gud går genom hjärtats och sinnets inre väg.' SGGS||341
Gurmukhi Script Tthatthhaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Tthatthhaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus TThatthhaa. Foto © [S Khalsa]
Tthatthhaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
TTH - Gurmukhi Tthatthaa uttalsguide
Tthatthaa är en konsonant av Gurmukhi akhar som är identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Tthatthaahar ljudet av Th och uttalas som tha-thaaw med betoning på andra stavelsen. Tungan är böjd bakåt för att röra vid taket av munnen och det ska bli ett luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avTthatthaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somDet där,Thhathaaeller andra varianter. Original fonetiska Gurmukhi-stavningar kan skilja sig markant såväl som romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Tthatthaa i sikhiska skrifter
Akrostiska former av andligt betydelsefulla poetiska verser med konsonanter av Gurmukhi-alfabetet förekommer i hela skriften Guru Granth Sahib . Som pojke i Nanak Sahib, Guru Nanak Dev reformatorn skrev:
Tthhatthhai thhaadhh vartee tin antar har charnee jinh kaa chit laagaa||
TTHHATTHA: Frid genomsyrar hjärtat hos dem vars sinne är fäst vid Herrens Lotusfötter.' SGGS||433
Andra akrostiska verser medTthatthaaförbi Gurbani författare omfatta:
'Tthhatthaa manooaa thhaaheh naahee||
TTHHATTHA: De känner att de inte sårar.' SGGS||256 Fifth Guru Arjun Dev
'Tthhatthhaa ehai dörr thhag neeraa||
TTHHATTHA: Håll dig på långt avstånd från denna hägring.' SGGS 341 Bhagat Kabir
Gurmukhi alfabetet Ddad av pojkar illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Ddaddaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Ddaddaa. Foto © [S Khalsa]
Ddddaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
DD - Gurmukhi Ddaddaa uttalsguide
Daddaa är en konsonant av Gurmukhi manus inslag i Gurbani och är identisk med Punjabi-alfabetet.
Daddaarepresenteras av DD och uttalas Da-daaw, med betoning på andra stavelsen. Tungan är böjd bakåt för att vidröra taket av munnen bakom tandköttsryggen. Ljudet liknar den dubbla DD i Daddy eller D i padda eller doktor. Den romaniserade stavningen avDaddaaär fonetisk och kan också tyckas stavas helt enkelt somDadda. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Ddaddaa i sikhiska skrifter
Flera shabads av Guru Granth Sahib funktionDaddaai en akrostisk form av poetisk vers med andlig betydelse.
Guru Nanak, den första av sikh-guruerna, började skriva psalmer om andliga förtjänster medan han fortfarande var pojke:
'Ddaddai ddanph karhu kiaa praannee jo kichh hoaa su sabh chalnaa||
DDADDA: Varför ställer du upp på så uppseendeväckande shower, o dödliga? Vad som än finns, allt ska försvinna.' SGGS||433
Andra akrostiska verser av författarna till Gurbani varDaddaavisas inkluderar:
'Ddaddaa ddaeraa ehu nehee jeh dderaa teh jaan||
DDADDA: Denna boning är inte din sanna bostad som du måste lära känna.' SGGS||256 Femte Guru Arjan Dev
'Daddaa darra oupajae darra jaaee||
DDADDA: När rädslan för Gud förverkligas försvinner andra rädslor.' SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi alfabetet Dhhadhhaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Dhhhaddhhaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script DDhaddhaa. Foto © [S Khalsa]
Ddhaddhaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
Dhh - Gurmukhi Dhhadhhaa uttalsguide
Ja är en konsonant till Gurmukhi-manuset som finns med i Gurbanis hymner, och är identisk med Punjabi-alfabetet.
Jahar ljudet av Dh och uttalas som dha-dhaaw, med betoning på andra stavelsen. Tungan är böjd bakåt för att vidröra taket av munnen bakom tandköttsryggen. Det ska vara ett luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avJaär fonetisk och kan också tyckas stavas somDhaddhaaeller till och med varianter avDetta land. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Dhhadhhaa i sikhiska skrifter
Den akrostiska formen av poesi medDhhadhhaa avGurmukhi-alfabetet förekommer i flera av de Guru Granth Sahib hymner .
Medan han fortfarande var barn, betonade First Guru Nanak den andliga betydelsen av poetisk komposition när han skrev:
'Dhhadhhai dhhaa-eh ousaarai aapae jio tis bhaavai tivai karae||
DHHADHHA: Herren själv upprättar och avvecklar, som det behagar Honom, så gör han.' SGGS||432
Andra sådana akrostiska verser i Guru Granth Sahib omfatta:
'Dhhadhhaa dhhoodhhat keh phirhu dhhoodhhan e-aa man maa-eh ||||
DHHADHHA: Vart vandrar du för att leta? Sök istället i ditt eget sinne.' Femte Guru Arjan Dev SGGS||256
'Dhhadhhaa dhhig dhhoodhheh kat aanaa||
DHHADHHA: Varför söker du efter honom någon annanstans i alla andra riktningar? SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi alfabetet av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Nhaanhaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Nhaanhaa. Foto © [S Khalsa]
Nhaanhaa av Gurmukhi-alfabetet.
Nh - Gurmukhi Nhaanhaa uttalsguide
Nhaanhaa är en konsonant av 35 Gurmukhi Akhar av Gurbani och är identisk med Punjabi-alfabetet.
Nhaanhaarepresenteras av Nh eller en dubbel NN har ljudet av N som vid bränning.Nhaanhaasägs med tonvikt på båda stavelserna som i Na-na, och uttalas med tungan krökt bakåt för att vidröra mungipan så att det när det talas blir en lätt luftbloss när handen hålls framför läpparna . Den romaniserade stavningen avNhaanhaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somNanna. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Nhaanhaa i sikhiska skrifter
En akrostisk form av poetisk vers skriven av Först Guru Nanak som ung pojke när han får en läxuppgift i skolan av sin lärare att skriva alfabetet uttrycker det den andliga prestationen att erövra ego:
'Naanai ravat rehai ghatt antar har gun gaavai soee||
NANNA: En vars inre är fylld av Herren, sjunger Hans härliga lov.' SGGS||433
Andra akrostiska verser medNhaanhaa komponeradeav olika författare till Gurbani omfatta:
'Naanaa rann tae seejhee-ai aatam jeetai ko||
NANNA: Den som erövrar sin egen varelse vinner livets strid.' SGGS||256 Femte Guru Arjan Dev
'Naanaa sprang rootou nar nehee karai||
NANNA: Krigaren som kämpar på slagfältet borde hänga med och fortsätta. SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi alfabetet Tataa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Tataa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Tataa. Foto © [S Khalsa]
Tataa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
T - Gurmukhi Tataa uttalsguide
Spela är en konsonant av 35 Gurmukhi Akhar av Gurbani och är identisk med Punjabiska alfabetet.
Spelarepresenterar ljudet av T-ljud och sägs som ta-taw, med betoning på andra stavelsen, och uttalas med tungan tryckt mot baksidan av de övre tänderna. Ingen luft känns när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avSpelaär fonetisk och kan också tyckas stavas somI dag. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Tataa i sikhiska skrifter
Skriften av Guru Granth Sahib innehåller en akrostisk form av poetisk vers av andlig betydelse skriven av First Guru Nanak som ung pojke:
'Tatai taaroo bhavajal hoaa taa kaa ant na paa-i-aa||
TATTA: Så djupt är det fruktansvärda världshavet, dess gränser går inte att hitta.' SGGS||433
Andra akrostiska verser av andlig betydelse medNästan skrivetvid författare till Gurbabi omfatta:
'Tataa taa sio preet kar gun nidh gobid ra-ae||
TATTA: Befästa kärleken till den skatten av excellens som är den Universelle Suveräne Herren.' SGGS||256 Femte Guru Arjan Dev
'Tataa atar tario-oo neh jaa-ee||
TATTA: Det förrädiska världshavet kan inte korsas över. SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Thathaa av Gurbani alfabetet illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Thathaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Thathaa. Foto © [S Khalsa]
Thathaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
TH - Gurmukhi Thathaa uttalsguide
Thathaa är en konsonant av 35 Gurmukhi Akhar och är identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Thathaarepresenterar ljudet av TH som i tänder, sägs som Tha-thaw med betoning på andra stavelsen och uttalas med tungan intryckt bakom de övre tänderna så att ett luftbloss känns när handen hålls framför mun. Den romaniserade stavningen avThathaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somThattha. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Thathaa i sikhiska skrifter
Som en ung pojke överraskade Guru Nanak sina lärare när han skrev en form av akrostisk poesi med djup andlig betydelse:
'Thathai thaan thaanntar so-ee jaa kaa kee-aa sabh ho-aa||
THATHA: På alla platser och mellanrum är Han, allt som existerar görs.' SGGS||433
Andra betydande akrostiska verser använderThathaasammansatt av författare till Guru Granth Sahib omfatta:
'Thathaa thir ko-o-oo nehee kaa-e pasaarhu paav||
THATHA: Ingenting är permanent, varför sträcker du ut dina fötter?' SGGS||257 Guru Arjun Dev
'Thathaa athaah thaah nehee paavaa||
THATHA: Han är outgrundlig, hans djup kan inte utforskas.' SGGS||342 Bhagat Kabir
Gurmukhi alfabetets mor till Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Dadaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Dadaa. Foto © [S Khalsa]
Dadaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
D - Gurmukhi Dadaa uttalsguide
Dadaa är en konsonant av 35 Gurmukhi Akhar av Gurbani och är identisk med Punjabi paintee-alfabetet.
Dadaauttalas som da-daw, med betoning på andra stavelsen. D-ljudet görs med tungan pressad mot baksidan av de övre tänderna. Det ska inte finnas något luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avDadaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somDadda. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Dadaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar poetisk vers med akhar-konsonantDadaaav Gurmukhi-alfabetet och visas i hela Guru Granth Sahib .
En andlig akrostiker av Guru Nanak, den första av sikhguruerna , förvånade sina instruktörer när den unga eleven svarade på en uppgift med:
'Dadai dos na dae-oo kisai dos karnmaa aapn-i-aa||
DADDA: Skyll inte på någon annan, felet är ditt eget arbete.' SGGS||433
Acrostic Gurbani verser av andra författare inkluderar:
'Dadaa daataa ae-ek hai sabh ko daevanhaar||
DADDA: Den store givaren är den som skänker Herren.' SGGS||257 Guru Arjun Dev
'Dadaa daekh ju binsanhaaraa||
DADDA: Allt som kan ses är förgängligt.' SGGS ||341Bhagat Kabir
Gurmukhi alfabetsmör av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Dhadhaa betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Dhadhaa. Foto © [S Khalsa]
Dhadhaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
DH - Gurmukhi Butter Pronunciation Guide
Smör är en konsonant av 35 Gurmukhi Akhar av Gurbani och identisk med Punjabi-alfabetet.
Smörrepresenterar ett DH-ljud som i Dha-dhaw med tonvikt på andra stavelsen och uttalas med tungan pressad mot baksidan av de övre tänderna så att när man talar det känns en luftpust när handen hålls framför läpparna . Den romaniserade stavningen avSmörär fonetisk och kan också tyckas stavas somBröst. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av smör i sikhiska skrifter
Guru Granth Sahib skriften innehåller akrostisk form av poetisk vers skriven av den första Guru Nanak som ung pojke. Pojken förvånade sin lärare som läraren uttryckte förvåning när barnet Nanak Dev skrev:
'Dhadhai dhaar kalaa jin chhoddee har cheejee jin ringde kee-aa||
DHADHA: Jorden har etablerats och upprätthållits av Herren som har gett sin färg åt allting.' SGGS||433
'Dhadhai dharam dharae dharmaa pur gunkaaree man dheeraa||
DHADHA: De som befäster hängivenhet bor i trons stad är de värdiga vars sinnen är ståndaktiga och stabila.
Dhadhai dhool parrai mukh mastak kanchan bha-ae manooraa||
DHADHA: Dammet från sådana helgons fötter som stiger på ens ansikte och panna, förvandlar den från järn till guld.' SGGS||930
Andra akrostiska verser i Gurbani medSmörinkluderar betydande shabads sammansatt av:
'Dhadhaa dhoor puneet tere janoo-aa||
DHADHA: Dammet under det heligas fötter är heligt.' SGGS||251
'Dhadhaa dhaavat tou mittai santsang ho-e baas||
DHADHA: Vandringar upphör när man når en bostad i helgonets förening.' SGGS||257
'Smör aradheh ouradh nibaeraa||
DHADHA: Allt är löst när man vänder sig om och stiger upp från jordens lägre världar till himlens högre världar.' Kabir SGGS||341
'Dhadhai dhaavat varaj rakh moorrae antar terai nidhaan pa-i-aa||
DHADHA: Begränsa dina vandringar o dåre, inom dig finns skatten.' SGGS||435
Gurmukhi alfabetet Nanaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Nanaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Nanaa. Foto © [S Khalsa]
Nanaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
N - Gurmukhi Nanaa uttalsguide
Nana är en konsonant av 35 Gurmukhi Akhar av Gurbani och är identisk med Punjabi-alfabetet.
Nanarepresenterar ett N-ljud som i na-naw med betoning på andra stavelsen och uttalas så att tungan nuddar baksidan av de övre tänderna. Det ska inte bli något luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen avNanaär fonetisk och kan också tyckas stavas somNannaa. Stavningar kan skilja sig något i originalet Gurmukhi i samt romaniserade och engelska översättningar.
Betydelsen av Nanaa i sikhiska skrifter
Sikhisk skrift inkluderar akrostikform av poetisk vers skriven av den första Guru Nanak som ung pojke när han fick en läxuppgift i skolan av sin lärare för att skriva alfabetet. Hans lärare uttryckte förvåning när barnet Nanak Dev skrev:
'Nannai naah bhog nit bhogai naa ddeethhaa naa sanmhaliaa||
NANNA: Maken Herren njuter alltid av nöjena, men blir varken sedd eller förstådd.' SGGS||433
Annan akrostisk stil shabads medNanavid författare till Guru Granth Sahib omfatta:
'Nannaa narak pareh tae naahee||
NANNA: In i Narak (helvetet) faller de inte.' SGGS||257
'Sidhhan-ngaa-i-ai simareh naahee nannai naa tudh naam la-i-aa||
Sidhan, Ngaayiyai: Du kommer inte ihåg honom, NANNA: inte heller hänge dig åt hans namn.' SGGS||434
'Nannaa nis din nirakhat jaaee||
NANNA: Nätterna och dagarna går medan jag passerar dem och letar efter Herren.' Kabir SGGS||340
Gurmukhi alfabetet Papaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Papaa betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Papaa. Foto © [S Khalsa]
Papaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
P - Gurmukhi Papaa uttalsguide
Pappa är en konsonant av 3k achar av Gurmukhi-manuset och är identisk med Punjabiska alfabetet.
Papparepresenteras av P och uttalas som pa-tass, med betoning på andra stavelsen. Läpparna måste först tryckas ihop och sedan öppnas för att bilda ljudet av Pa. Det ska inte finnas något luftbloss när handen hålls framför läpparna när Papaa talas. Den romaniserade stavningen avPappaär fonetisk och kan också tyckas stavas somPappa. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Papaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar akrostiska poetiska verser med Gurmukhi-konsonantPappaishabads av Gurbani.
När du skriver verser Guru Nanak, den första av sikhguruerna , förvånade sina instruktörer som ung pojke med sina andliga insikter:
'Papai paatisaahu parmaesar vaekhann ko parpanch kee-aa||
PAPPA: Den Supreme Kungen och Transcendente Herren skapade världen och vakar över den.' SGGS||433
Andra akrostiska verser i Guru Granth Sahib av olika författare till Gurbani omfatta:
'Papaa parmit paar na paa-i-aa||
PAPPA: Han är bortom att uppskatta, hans gränser kan inte upptäckas.' SGGS||258 Femte Guru Arjan Dev
'Papaa apar paar nehee paavaa||
PAPPA: Han är gränslös, hans gränser kan aldrig bli kända.' SGGS||341 Bhagat Kabir
'Papai paar med pavehee moorrae parpanch toon palach rehiaa||
PAPPA: Du ska inte simma över, o dåre, eftersom du är uppslukad av världsliga angelägenheter. SGGS||435 Tredje gurun Amar Das
Gurmukhi alfabetet Phaphaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Phaphaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Phaphaa. Foto © [S Khalsa]
Phaphaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
Ph - Gurmukhi Phaphaa uttalsguide
Phaphaa är en konsonant av 35 akhar av Gurmukhi-manuset och är identisk med Punjabiska alfabetet.
Phaphaarepresenteras av PH som i elefant och uttalas som pha-phaw, med betoning på andra stavelsen. Den romaniserade stavningen avPhaphaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somPhaphaoch ibland är F ellerFaffaanvänds, men PH är mer korrekt eftersom ljudet är helt aspirerat. Lägg märke till skillnaden mellan att säga gaffel och elefant eller fosfor medan du håller händerna mot läpparna. Läpparna måste först tryckas ihop och sedan öppnas för att få fram ljudet. En distinkt luftbloss ska kännas när man säger medan man håller handen framför läpparna. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Phaphaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar den akrostiska formen av poetisk vers medPhaphaaav Gurmukhi-alfabetet och visas i hela Guru Granth Sahib .
Som barn förvånade Guru Nanak, den första sikh-gurun, sina instruktörer när han gav dem en alfabetisk andlig akrostik:
'Phaphai phaahee sabh jag phaasaa jam kai sangal bandh la-i-aa||
PHAPHA: Hela världen är intrasslad i dödens snara och bunden av dess kedjor.' SGGS||433
Akrostiska verser av andra författare till Gurbani medPhaphaaomfatta:
'Phaphaa phirat phirat för aa-i-aa||
PHAPHA: Efter att ha vandrat och vandrat har du äntligen kommit. SGGS||258 Femte Guru Arjan Dev
'Phaphaa bin phooleh phal ho-ye||
PHAPHA: Utan blomning produceras frukten.' SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi alfabetet Babaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Babaa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Babaa. Foto © [S Khalsa]
Babaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
B - Gurmukhi Babaa uttalsguide
Dotter är en konsonant av Gurmukhi 35 Akhar och är samma som Punjabiska alfabetet .
Dotterrepresenteras av B och uttalas som ba-baw, med betoning på andra stavelsen. Läpparna måste först pressas ihop och sedan öppnas för att bilda ljudet av Ba. Det ska inte finnas något luftbloss när handen hålls framför läpparna. Den romaniserade stavningen av är fonetisk och kan också tyckas stavas somBra. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Babaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifterna innehåller en form av poetisk vers som förekommer i Guru Granth Sahib som harDotterkaraktären i Gurmukhi-alfabetet.
Guru Nanak, den första sikhiska gurun, imponerade stort på sin handledare när han som ung pojke komponerade en andlig akrostiker:
'Babai baajee khaelan laagaa chouparr keetae chaar jugaa||
Babba: Han började spela spelet med de fyra åldrarna som sin tärningsduk.' SGGS||433
Olika författare komponerade också akrostikverser av Gurbani medDotterInklusive:
'Babaa breham jaanat tae brehmaa||
BABBA: En som gudomliggör (intuitivt lär känna) den Högsta Gudomliga är känd som en brahmin.' SGGS||258 Fifth Guru Arjun Dev
'Babaa bindeh bind milaavaa||
BABBA: Droppet och droppen smälter samman.' SGGS||340Bhagat Kabir
'Babai boojheh naahee moorrae bharam bhulae teraa janam ga-i-aa||
BABBA: Du förstår inte, o dåre, vilseledd av tvivel försvinner ditt liv.' SGGS||434 Tredje gurun Amar Das
Gurmukhi alfabetet Bhabhaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Bhabhaa betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Bhabhaa. Foto © [S Khalsa]
Bhabhaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
BH- Gurmukhi Bhabhaa uttalsguide
Bhabhi är en konsonant av Gurmukhi manus 35 Akhar och är densamma som den för Punjabiska alfabetet .
Bhabhiuttalas som bha-bhaw, med betoning på andra stavelsen. Läpparna måste först tryckas ihop och sedan öppnas för att få fram ljudet. Den romaniserade stavningen avBhabhiär fonetisk och kan också tyckas stavas somBhabha. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani. För romaniserad translitteration i Gurbani skrift,Bhabhirepresenteras oftast av BH men skrivs ibland som P för icke-skriftliga syften när man skriver romaniserat punjabi, eftersom som på engelska sättet att säga P, bör en tydlig luftpust kännas när handen hålls framför läpparna. Till exempel kan det punjabiska ordet för syster stavas Bhainji eller Penji med romerska bokstäver.
Betydelsen av Bhabhaa i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifter inkluderar den akrostiska formen av poetisk vers medBhabhiav Gurmukhi-alfabetet och visas i hela Guru Granth Sahib .
Guru Nanak Dev , den första av sikh-guruerna, förvånade sina instruktörer när barnet som ung pojke fick en läxuppgift i skolan för att skriva alfabetet, svarade barnet med en andlig akrostik:
'Bhabhai bhaaleh se phal paaveh gur parsaadee jinh ko bho pa-i-aa||
BHABHA: De som söker är fruktsamma av Upplysarens nåd, och de blir gudfruktiga.' SGGS||434
Annat betydande akrostik shabads av olika författare till Guru Granth Sahib omfatta:
'Bhabhaa bharam mittaavhu apanaa||
BHABHA: Ta bort ditt tvivel.' SGGS||258 Femte Guru Arjan Dev
'Bhabhaa bhaedeh bhaed milaavaa||
BHABHA: Att skingra tvivel om den gudomliga föreningen har uppnåtts.' SGGS||342 Bhagat Kabir
'Bhabhai bhavjal ddubohu moorrae maa-i-aa vich galtaan bha-i-aa||
BHABHA: Du har drunknat i det fruktansvärda världshavet, o dåre, medan du är uppslukad av Mayas illusoriska rikedom.' SGGS||435 Tredje gurun Amar Das
Gurmukhi-manus Mamaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Mamaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Mamaa. Foto © [S Khalsa]
Mamaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
M - Gurmukhi Mamaa uttalsguide
Mamma är en konsonant av Gurmukhi manus 35 akhar av Gurbani och är densamma som sin Punjabiska alfabetet motsvarighet.
Mammarepresenteras av M och uttalas som Ma-maw, med betoning på andra stavelsen. Den romaniserade stavningen avMammaär fonetisk och kan också tyckas stavas somMamma. Läpparna måste först tryckas ihop och sedan öppnas för att få fram ljudet. Inget luftbloss ska kännas när du säger det medan du håller handen framför läpparna. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Mamaa i sikhiska skrifter
Skriften av Guru Granth Sahib innehåller poetiska verser medMor tillGurmukhi-alfabetet. Lärare blev förvånade när deras elev Guru Nanak, den första sikh-gurun, gav dem en andlig akrostiker:
'Manmai mohu maran madhu-soodhan maran bha-i-aa tab chaetaviaa||
Mamma: Förenad med världslig kärlek, först vid döden tänker den dödliga på Demonens Förintare, då döende Guds (odödliga) nektar kommer ihåg.' SGGS||434
Andra verser medMammai Gurbani inkluderar akrostikval av författare :
Femte Guru Arjun Dev:
'Mama maganehaar i-ana||
MAMMA: Posern har ingen aning. Guru Arjun Dev SGGS||258
'Mamaa jaahoo maram pachhaanaa||
MAMMA: En som har uppfattning om gudomliga mysterier.' SGGS||259
'Mamaa mool gehiaa man maanai||
MAMMA: När dess ursprung fästs vid är själen mätt.' SGGS||342
'Mamaa man sio kaaj hai man saadhae sidh ho-e||
MAMMA: Sinnet är fullt upptaget, sinnet när det disciplineras når perfektion.' Kabir SGGS||342
'Manmai mat hir la-ee teree moorrae houmai vaddaa rog pa-i-aa||
MAMMA: Ditt intellekt har blivit plundrat, o dåre, stolthet har drabbat dig mycket.' SGGS||435
Gurmukhi Alfabetet Illustrerat Med Uttal

Punjabi Akhar Yayaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Yayaa. Foto © [S Khalsa]
Yayaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
Y - Uttalsguide för Gurmukhi Yaya
Yayaa är en konsonant av 35 akhar Gurmukhi manus av Gurbani och identisk med dess Punjabiska alfabetet motdel.
Yayaarepresenteras av Y och uttalas som ya-yaw med betoning på andra stavelsen. Den romaniserade stavningen avYayaaär fonetisk och kan också tyckas stavas somMoster. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Yayaa i sikhiska skrifter
Guru Nanak, den första sikhiska gurun sikh, komponerade akrostiska psalmer medYayaasom ung student:
'Yayai janam na hovee kad hee je kar sach pachhaannai||
YAYYA: Födelse tas inte igen av en som inser den Sanne Herren.' SGGS||434
Femte Guru Arjan Dev komponerade också alfabetisk akrostik i liknande stil shabads :
'Yayaa jaro duramat do-oo||
YAYYA: Bränn bort dubbelsinnets egoistiska tankar.
Tiseh tiaag sukh sehajae so-oo||
Släpp dem och sov lugnt i jämvikt.
Yayaa jaa-e parhu sant sarnaa||
YAYYA: Gå och sök de heligas tillflykt.
Jeh aasar e-aa bhavjal taranaa||
Med deras hjälp korsas det fruktansvärda världshavet över.
'Yayaa janam na aavai so-oo||
YAYYA: Födelse tas inte igen.
Ek naam lae maneh paro-oo||
När det Ena namnet tas med i hjärtat.
Yayaa janam na haaree-ai gur poorae kee ttaek||
YAYYA: Denna livstid ska inte slösas bort om man har stöd av den rena upplysaren.
Naanak teh sukh paa-i-aa jaa kai hee-a-rai ek||14||
O Nanak, man finner frid med sitt hjärta när man uppnår den ende Herren.' ||14|| Guru Arjun Dev SGGS||253
'Yaya jatan karat ur bidhee-aa||
YAYYA: Människor gör ansträngningar av maj slag.
Ek naam bin keh lo sidhee-aa||
Utan det enda namnet, hur långt kan någon lyckas?' SGGS||259
Bhagat Kabir ett helgon från 1400-talet komponerade även psalmer i akrostikstil:
'Yayaa jo jaaneh tou duramat han kar bas kaa-i-aa gaa-o||
YAYYA: Om du förstår något, förstör då din dubbelsinnighet och underkuva kroppsbyn.' SGGS||342
Gurmukhi alfabetet Raaraa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Raaraa Betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Raaraa. Foto © [S Khalsa]
Raaraa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
R - Gurmukhi Raaraa uttalsguide
Nej är en konsonant av Gurmukhi manus 35 akhar och identisk med dess Punjabiska alfabetet motsvarighet.
Nejär en symbol för R och uttalas med tungan framåt, rullas och låter som are-rrr.Nejär fonetisk och kan också tyckas stavas somRarra. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani.
Betydelsen av Raaraa i sikhiska skrifter
Sikhiska skriften av Guru Granth Sahib inkluderar den akrostiska formen av poetisk vers medRaaraa avGurmukhi-alfabetet.
Första Guru Nanak Dev , förvånade hans instruktörer när som ung pojke fick en uppgift i skolan att skriva alfabetet, svarade barnet med en andlig akrostik:
'Raarai rav rehiaa sabh antar jaetae kee-ae jantaa||
RARRA: Herren är innesluten bland alla varelser han skapade.' SGGS||434
Övrig författare till Guru Granth Sahib komponerade också betydande alfabetiska shabads i akrostisk stil inklusive:
'Undersöker varje område||
RARRA: Färga ditt hjärta med kärlek till Herren.' SGGS||252
'Raaraa raen het sabh jaa kee||
RARRA: Var dammet under allas fötter.' SGGS||259
Saint Bhagat Kabir från 1400-talet :
'Raaraa ras niras kar jaaniaa||
RARRA: Världsliga smaker har jag funnit vara smaklösa.' SGGS||342
'Raarai raam chit kar moorrae hiradhai jinh kai rav rehiaa||
RARRA: Kom ihåg Herren och förbli med dem i vars hjärta han alltid är närvarande. SGGS||435
Gurmukhi alfabetet Lalaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Lalaa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Lalaa. Foto © [S Khalsa]
Lalaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
L - Gurmukhi Lalla uttalsguide
Titta på det är en konsonant av 35 akhar Gurmukhi manus av och är identisk med dess Punjabiska alfabetet t motsvarighet.
Titta på dethar ljudet av L och uttalas med betoning på andra stavelsen som sa-saw. Den romaniserade stavningen avTitta på detär fonetisk och kan också tyckas stavas somLalla, ellerLallaa. Stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani .
Betydelsen av Lalaa i sikhiska skrifter
Guru Granth Sahib skriften innehåller en akrostisk form av alfabetiska poetiska hymner med Gurmukhi-konsonantenTitta på det.
Läraren uttryckte förvåning när han var ung skolpojke Första Guru Nanak Dev skrev:
'Lalai laa-e dhandhhai jin chhoddee meethaa maa-i-aa mohu kee-aa||
LALLA: Han som tilldelade de skapade varelserna deras uppgifter, har fått ett sådant illusoriskt engagemang att verka sött för dem.' SGGS||434
Femte Guru Arjan Dev också komponerade alfabetiska shabads medTitta på detInklusive:
'Lalaa lapatt bikhai ras raatae||
LALLA: Intrasslade, de är befläckade av sin smak för korrupta nöjen.' SGGS||252
'Lalaa taa lavai na ko-oo||
LALLA: Lika honom, det finns ingen.' SGGS||252
'Lalaa laavo aoukhadh jaahoo||
LALLA: Använd medicinen av Guds namn.' SGGS||259
Bhagat Kabir skrev också medTitta på deti akrostikstil:
'Lalaa aisae liv man laavai||
LALLA: Omfamna hängiven kärlek och applicera den på ditt hjärta' SGGS||342
Gurmukhi alfabetet Vaavaa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Vaavaa betydelse i sikhiska skrifter Gurmukhi Script Vavaa. Foto © [S Khalsa]
Vaavaa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet.
V - Gurmukhi Vaavaa uttalsguide
Wow är en konsonant av 35 akhar Gurmukhi-skriften av Gurbani och identisk med dess Punjabiska alfabetet motdel.
Vavaakan representeras av eller V eller W och uttalas med de övre tänderna som berör bottenläppen med tonvikt lika på båda stavelserna så att det producerar ett ljud mellan engelskan vaw-vaw och waw-waw. Den romaniserade stavningen avWowär fonetisk och kan också tyckas stavas somMunellerGalenetc.. Försiktighet bör iakttas för att producera ljudblandningen V eller W, som ibland kan vara felaktigt framställd eller felaktigt uttalad av B, såsom att vanligen ersätta stavningen avBaisakhiför Vaisakhi , fastän det sällan, om aldrig, stavasHan byggde den. Stavningar kan också skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av skrifterna av Gurbani . Ord ska uttalas som skrivna i skrifterna, varför det är viktigt att lära sig känna igen Gurmukhi-skriften. Till exempel har följande ord flera sätt att stavas:
BikramochVikramär båda vanliga, men förmodligen inteVikram.
Gobindär vanligast, men kan också stavas somGovindoch ävenGowind.
Vaavaas betydelse i sikhiska skrifter
Sikhiska skrifterna innehåller flera akrostiska former av poetiska verserVavaaskriven av olika författare till Guru Granth Sahib:
Första Guru Nanak Dev imponerade på sina lärare med hans andliga synsätt och insikter när han som student skrev:
'Vavai vaasudae-ou parmaesar vaekhann ko jin vaes kee-aa||
WAWWA: Den genomgående Transcendente Mästaren övervakar världen efter att ha skapat den form den bär.' Fiorst Guru Nanak Dev SGGS||434
Femte Guru Arjan Dev inramade andliga lektioner inom hans akrostiska stil shabad:
'Vavaa vair na karee-ai kaahoo||
WAWWA: Ha inte hat mot någon.' Guru Arjun Dev SGGS||259
1400-talets helgon och poet Bhagat Kabir skrev en alfabetisk komposition med Vavaa:
'Vavaa baar baar bisan samhaar||
WAWWA: Om och om igen, bo på Herren Mästarens boning.' SGGS||342
Tredje gurun Amar Das gynnade också den akrostiska stilen av alfabetisk komposition:
'Vavai vaaree aa-ee-aa moorrae vaasudae-o tudh veesar-i-aa||
WAWWA: Din tur har kommit, o dåre, men du har glömt den lysande Herren. SGGS||435
Gurmukhi alfabet Rrarraa av Gurbani illustrerad med uttal

Punjabi Akhar Rrarraa Betydelse i sikhiska manus Gurmukhi manus Rharhaa. Foto © [S Khalsa]
Rrarraa är en konsonant av Gurmukhi-alfabetet
RR - Gurmukhi uttalsguide
rarraa är en konsonant av 35 akhar Gurmukhi manus med i Gurbani och är identisk med dess Punjabiska alfabetet motsvarighet.
Rraarraauttalas med tungan böjd bakåt för att röra precis bakom åsen vid muntaket och låter som ra. Den romaniserade stavningen avRraarraaär fonetisk och kan också tyckas stavas som Rhaarhaa . Andra fonetiska stavningar kan skilja sig något i original Gurmukhi samt romaniserade och engelska översättningar av Gurbani beroende på grammatisk användning.
Betydelsen av Rrarraa i sikhiska skrifter
Flera författare till Gurbani sammansatt shabads i akrostisk stil som har Gurmukhi-konsonantenrarraai Guru Granth Sahib skriftställe:
Första Guru Nanak Dev visade sitt andliga karaktärsdjup som ung student när vi skrev:
'Rraarrai raarr kareh kiaa praanee tiseh dhiaavhu je amar hoaa||
RRARRA: Varför gräla O dödliga? Meditera över den oförgängliga Herren.' SGGS||434
Femte Guru Arjan Dev använde olika grammatiska former av Rrarraa i sina akrostiska ord:
'Rraarraa rraar mittai sjöng sadhoo||
RRARRA: Konflikter elimineras när man umgås med sanna fromma.
Karam dharam tat naam araadhoo||
Kärnan i religiösa riter och trosbekännelser är meditation gjord i tillbedjan av Herrens namn.
Roorho jih basiou ridh maahee||
I vars hjärta den Sköne Herren vistas,
Ouaa din rraarr mittat binsaahee||
Stridigheter utplånas, elimineras.
Rraarr karat saakat gaavaaraa||
De åsiktiga argumenterar dumt i trolösa tvister.
Jaeh heai ahnbudh bikaraa||
Vars hjärta är fyllt av stolt intellekt i okunnighetsbråk.
Rraarraa gurmukh rraarr mittaaee||
RRARRA: Tvisten löses av den upplysta munnen som upphör att bråka.
Nimakh maahe naanak samjhaaee||47||
På ett ögonblick förstås den upphöjde instruktören, O Nanak.' SGGS||260
Gurmukhi alfabetet Ik Onkar av Gurbani illustrerad med uttal
Ik Onkars betydelse i sikhiska skrifter Ik OanKar. Foto © [S Khalsa]
Ik Onkar är en kombinationskaraktär av Gurmukhi-skriptet.
Gurmukhi uttalsguide till Ik Onkar
Jag Onkar är en kombinationskaraktär med Gurmukhi nummer 1 och är symbolisk för En skapare och skapelse , i versen Mool Mantar som visas i början av Gurbani , och genom hela sikhiska skrifterna.
Jag Onkarär en fonetisk stavning och kan också stavasjag föredrarellerJag Omedveten. Indelade i delar är både ord och symbol korrekt uttalade med betoning på vokalerna Ik-O-An-Kar:
jaghar en kort låter jag som i slicka.
Ohar en långt o ljud som i havre.
Enhar kort ett ljud som u i un.
Korthar en långt aa ljud som i bilen.
Betydelsen av IK Onkar i sikhiska skrifter
KaraktärenJag Onkar,och ordetOnkar,båda beteckna i skriften av Guru Granth Sahib och presenteras tillsammans i poetens akrostiska verser Bhagat Kabir :
'Ik Onkar satnaam karta purkh gurprasaad||
En skapare i ett med skapelsen, en verkligt identifierbar kreativ personlighet, förverkligad av Upplysningarens nåd.' SGGS||340
'Oankaar gå mer||
Jag känner bara det enda kreativa originalväsendet.
Likh ar maettai taa-eh na maanaa||
Det som skrivs raderas också, jag tror inte på det förgängliga.
Oankaar lakhai jo koee||
Skapare och skapelse, se dem (som En).
So-ee lakh maettanaa na hoee||6||
En som ser (och förstår) detta, går inte under.' ||6|| SGGS||340