Översikt över Lotus Sutra
De Lotus Sutra är en viktig Mahayana-buddhistisk skrift som är allmänt studerad och vördad i Östasien. Det tros ha skrivits runt det första århundradet e.Kr. och är sammansatt av en samling diskurser som hålls av Buddha. Sutran är uppdelad i 28 kapitel, som vart och ett innehåller läror om vägen till upplysning.
Sutrans huvudtema är det Ett fordon , vilket är tanken att alla varelser kan uppnå upplysning, oavsett deras bakgrund eller nivå av andlig utveckling. Sutran betonar också vikten av medkänsla och visdom för att uppnå upplysning.
Lotussutran anses vara en av de viktigaste Mahayana-skrifterna och används ofta som grund för meditation och kontemplation. Den används också som inspirationskälla för buddhistisk konst och litteratur.
Sutran är allmänt studerad och vördad i Östasien, och dess läror har varit inflytelserika i utvecklingen av olika buddhistiska skolor och sekter. Det är också ett av de mest översatta verken av buddhistisk litteratur, med översättningar till olika språk inklusive engelska, kinesiska, japanska och koreanska.
Av de otaliga skrifterna Mahayana buddhism , få är mer allmänt lästa eller vördade än Lotus Sutra. Dess lära genomsyrar de flesta buddhismens skolor i Kina, Korea och Japan. Ändå är dess ursprung höljt i mystik.
Sutrans namn på sanskrit ärMaha Saddharma-pundarika Sutra, eller 'Stora Sutra av Lotus av den underbara lagen.' Det är en fråga om tro i vissa buddhistiska skolor att sutran innehåller den historiska Buddhas ord. Men de flesta historiker tror att Sutran skrevs på 1:a eller 2:a århundradet CE, förmodligen av mer än en författare. En översättning gjordes från sanskrit till kinesiska år 255 e.Kr., och detta är den tidigaste historiska dokumentationen av dess existens.
Som med så många av Mahayana sutras, är den ursprungliga texten av Lotus Sutra förlorad. De många tidiga kinesiska översättningarna är de äldsta versionerna av sutran som finns kvar för oss. I synnerhet tros en översättning till kinesiska av munken Kamarajiva år 406 vara den mest trogna originaltexten.
Under 600-talet i Kina främjades Lotus Sutra som den högsta sutran av munken Zhiyi (538-597; även stavat Chih-i), grundaren av Tiantai Mahayana-buddhismens skola, kallad Tendai i Japan. Delvis genom Tendai-inflytande blev Lotus den mest vördade Sutran i Japan. Det påverkade japanskt djupt Det var och är också ett föremål för hängivenhet för Nichiren skola.
Inställningen av Sutra
Inom buddhismen är en sutra en Buddhas predikan eller någon av hans rektorer lärjungar . Buddhistiska sutras börjar vanligtvis med de traditionella orden 'Så har jag hört.' Detta är en nick till historien om Ananda , som reciterade alla historiska Buddha s predikningar vid Första buddhistiska rådet och sades ha börjat varje recitation på detta sätt.
Lotus Sutra börjar, 'Så har jag hört. En gång var Buddha i Rajagriha och stannade på berget Gridhrakuta.' Rajagriha var en stad på platsen för dagens Rajgir, i nordöstra Indien, och Gridhrakuta, eller 'Vulture's Peak', ligger i närheten. Så, Lotus Sutra börjar med att skapa en koppling till en verklig plats som är förknippad med den historiska Buddha.
Men på några få meningar kommer läsaren att ha lämnat den fenomenala världen bakom sig. Scenen öppnar sig mot en plats utanför ordinarie tid och rum. Buddha besöks av ett ofattbart antal varelser, både mänskliga och icke-mänskliga - munkar, nunnor, lekmän, lekkvinnor, himmelska varelser, drakar, garudas , och många andra, inklusive bodhisattvor och arhats . I detta stora utrymme är arton tusen världar upplysta av ett ljus som reflekteras av ett hårstrå mellan Buddhas ögonbryn.
Sutran är uppdelad i flera kapitel - 28 i Kamarajiva-översättningen - där Buddha eller andra varelser ger predikningar och liknelser. Texten, delvis prosa och delvis vers innehåller några av de vackraste avsnitten i världens religiösa litteratur.
Det kan ta år att ta till sig all lärdom i en så rik text. Tre huvudteman dominerar dock Lotus Sutra.
Alla fordon är ett fordon
I tidiga passager berättar Buddha för församlingen att hans tidigare läror var provisoriska. Folk var inte redo för hans högsta undervisning, sa han och måste föras till upplysning med ändamålsenliga medel. Men Lotus representerar den sista, högsta läran och ersätter alla andra läror.
Speciellt talade Buddha om läran om triyana, eller 'tre fordon' till Nirvana . Mycket enkelt beskriver triyanan människor som inser upplysning genom att höra Buddhas predikningar, människor som inser upplysning för sig själva genom sin egen ansträngning och bodhisattvans väg. Men Lotus Sutra säger att de tre fordonen är ett fordon, Buddha-fordonet, genom vilket alla varelser blir buddhor.
Alla varelser kan bli Buddhas
Ett tema som uttrycks genom Sutran är att alla varelser kommer att uppnå Buddhaskap och uppnå Nirvana.
Buddha presenteras i Lotus Sutra som dharmakaya - enheten av alla ting och varelser, omanifesterad, bortom existens eller icke-existens, obunden av tid och rum. Eftersom dharmakaya är alla varelser, har alla varelser potentialen att vakna upp till sin sanna natur och uppnå Buddhaskap.
Vikten av tro och hängivenhet
Buddhaskap kan inte uppnås enbart genom intellekt. Faktum är att Mahayanas uppfattning är att absolut undervisning inte kan uttryckas i ord eller förstås av vanlig kognition. Lotus Sutra betonar vikten av tro och hängivenhet som ett sätt att förverkliga upplysning. Bland andra viktiga punkter, betoningen på tro och hängivenhet gör Buddhaskap mer tillgängligt för lekmän, som inte tillbringar sina liv i asketisk klosterpraktik.
Liknelserna
En utmärkande egenskap hos Lotus Sutra är användningen av liknelser . Liknelserna innehåller många lager av metaforer som har inspirerat till många lager av tolkning. Detta är bara en lista över de stora liknelserna:
- Det brinnande huset. En man måste locka ut sina lekande barn ur ett brinnande hus (kapitel 3).
- Den förlorade sonen. En fattig, självföraktlig man lär sig gradvis att han är rik övermått (kapitel 4).
- Läkeväxterna. Även om de växer i samma mark och får samma regn, växer växter på olika sätt (kapitel 5).
- Fantomstaden. En man som leder människor på en svår resa frammanar en illusion av en vacker stad för att ge dem hjärtat att fortsätta (kapitel 7).
- Pärlan i jackan. En man syr en pärla i sin väns jacka. Men vännen vandrar i fattigdom utan att veta att han har en pärla av stort värde (kapitel 8).
- Pärlan i King's Top-Knut. En kung skänker många gåvor men reserverar sin mest ovärderliga juvel för en person av exceptionell förtjänst (kapitel 14).
- Den utmärkte läkaren. En läkares barn dör av gift men saknar vett att ta medicin (kapitel 16).
Översättningar
Burton Watsons översättning av Lotus Sutra (Columbia University Press, 1993) har vunnit stor popularitet sedan publiceringen för sin tydlighet och läsbarhet.
En nyare översättning avLotus Sutraav Gene Reeves (Wisdom Publications, 2008) är också mycket läsvärd och har hyllats av recensenter.